Tuesday, May 16, 2006

From Goong, episode 15:

"Normally, when you add English to the behind of Greek, it means turn and change."

English class or sex ed? You be the judge.

This morning, I was 40 minutes late for work because I stayed up until 4 a.m. watching. After a long period of slowness, it's getting good again. But really, I'm just waiting for aunt-mama -- what's her name? Yul's mom -- to get bitch-slapped all the way back to England.

9 Comments:

At 12:52 AM, Anonymous Anonymous said...

I think it's "Taehwanghu-mama."

 
At 1:01 AM, Anonymous Anonymous said...

Or they seem to be saying "Taehu-mama". I dunno if that's short for it, or if that's the entire title. I give up! Too much formal crap!

 
At 10:21 PM, Anonymous Anonymous said...

You two are both dorks.

In much more interesting news, I think I just purchased a laptop without even giving them my credit card.

But I think they'll be billing me soon. I hope it was some kind of mistake. 'Cause this laptop is 15 inches wide. It must be like 10 pounds heavy. I don't want it.

THREE DAYS AWAY!!!! SEE Y'ALL THERE.

 
At 12:07 AM, Blogger Life said...

Dammit, I want a laptop too!

 
At 9:24 AM, Anonymous Anonymous said...

Is that actually interesting news? Sounds more like scary. Did someone steal your Timberland credit card and bought you an obsolete laptop? Buy a Mac or Sony Vaio!

 
At 8:03 PM, Anonymous Anonymous said...

I'm bored so I'm editting subtitles for Goong and I just remembered that in episode 2, Taehu mama (the grandmother) is watching Kim Sam Soon!

 
At 2:08 AM, Blogger Life said...

Why the heck would you edit subtitles just like that? Find a book to read! You still have my Harry Potter.

 
At 10:27 PM, Anonymous Anonymous said...

So mean.

 
At 1:38 AM, Blogger Life said...

Mean, in a nice and friendly way.

 

Post a Comment

<< Home