From Goong, episode 15:
"Normally, when you add English to the behind of Greek, it means turn and change."
English class or sex ed? You be the judge.
This morning, I was 40 minutes late for work because I stayed up until 4 a.m. watching. After a long period of slowness, it's getting good again. But really, I'm just waiting for aunt-mama -- what's her name? Yul's mom -- to get bitch-slapped all the way back to England.
Previous Posts
- There's an awful lot of sitting around and staring...
- When I was little, I (accidentally!) slammed a car...
- Bridget Jones's Diary is on Bravo! Colin Firth as ...
- You know what I just realized? Gallant died on Thu...
- I hate it when you go to a store and buy a few lit...
- Happy birthday, Manang Karen!I <3 you!
- Aw man, that's one extra person quitting this summ...
- Gah, stupid Cal State Fullerton theatre department...
- So I had finally resigned myself to a laptopless l...
- I just started reading an old Babysitter's Club bo...
9 Comments:
I think it's "Taehwanghu-mama."
Or they seem to be saying "Taehu-mama". I dunno if that's short for it, or if that's the entire title. I give up! Too much formal crap!
You two are both dorks.
In much more interesting news, I think I just purchased a laptop without even giving them my credit card.
But I think they'll be billing me soon. I hope it was some kind of mistake. 'Cause this laptop is 15 inches wide. It must be like 10 pounds heavy. I don't want it.
THREE DAYS AWAY!!!! SEE Y'ALL THERE.
Dammit, I want a laptop too!
Is that actually interesting news? Sounds more like scary. Did someone steal your Timberland credit card and bought you an obsolete laptop? Buy a Mac or Sony Vaio!
I'm bored so I'm editting subtitles for Goong and I just remembered that in episode 2, Taehu mama (the grandmother) is watching Kim Sam Soon!
Why the heck would you edit subtitles just like that? Find a book to read! You still have my Harry Potter.
So mean.
Mean, in a nice and friendly way.
Post a Comment
<< Home